تایید فروش نان ۱۰۰هزار تومانی!

Several options exist to rewrite the given text in Farsi while maintaining a different structure and vocabulary, while achieving at least 50% dissimilarity. Here are a few variations, all including the requested image and link:

**Option 1 (Focus on distribution):**

> توزیع ناعادلانه یارانه‌ی نان، نگرانی اصلی ماست. گزارشی مبنی بر فروش نان به قیمت ۱۰۰ هزار تومان صحت دارد. این نشان می‌دهد که سهم قابل توجهی از یارانه‌ی دولتی به مصرف کنندگان نمی‌رسد و در مسیر توزیع، هدر می‌رود.

مجله خبری مسیر آنلاین

**Option 2 (Focus on price manipulation):**

> مشاهده‌ی نان با قیمت ۱۰۰ هزار تومان، نشان از سوءاستفاده از یارانه‌ی دولتی دارد. این مسئله نگرانی ما را از عدم دسترسی عادلانه‌ی مردم به نان یارانه‌ای افزایش می‌دهد. باید در نحوه‌ی توزیع و نظارت بر قیمت‌ها تجدید نظر اساسی صورت گیرد.

مجله خبری مسیر آنلاین

**Option 3 (More direct and concise):**

> فروش نان به قیمت نجومی ۱۰۰ هزار تومان تائید شد. این اتفاق نگران کننده، نشان از مشکلات جدی در سیستم یارانه‌ی نان و توزیع آن دارد. سیستم فعلی، به نظر می‌رسد یارانه را به درستی به دست مردم نمی‌رساند.

مجله خبری مسیر آنلاین

These options significantly alter the sentence structure and word choices while conveying the same core information. The degree of similarity will depend on the specific algorithm used for comparison, but these revisions aim for a substantial difference. Remember to check the similarity percentage using a plagiarism checker for your final confirmation.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *